<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Musique au Moyen-Orient | Moyen-Orient.fr</title>
	<atom:link href="https://moyen-orient.fr/culture-innovation/culture/musique/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://moyen-orient.fr/culture-innovation/culture/musique/</link>
	<description>Un autre regard sur le Moyen-Orient</description>
	<lastBuildDate>Mon, 20 Oct 2025 12:28:33 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://moyen-orient.fr/wp-content/uploads/2022/04/cropped-icone-moyen-orient-32x32.png</url>
	<title>Musique au Moyen-Orient | Moyen-Orient.fr</title>
	<link>https://moyen-orient.fr/culture-innovation/culture/musique/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Musique et identité : du tarab arabe aux fusions israélo-orientales</title>
		<link>https://moyen-orient.fr/tarab-arabe-musiques-israelo-orientales/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Faraj Alexandre Rifai]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Sep 2025 09:31:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Musique au Moyen-Orient]]></category>
		<category><![CDATA[Israël]]></category>
		<category><![CDATA[monde arabe]]></category>
		<category><![CDATA[Moyen-Orient]]></category>
		<category><![CDATA[Musique]]></category>
		<category><![CDATA[Tarab]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://moyen-orient.fr/?p=2255</guid>

					<description><![CDATA[<p>Du tarab arabe, incarné par Oum Kalthoum et Fairouz, aux musiques israélo-orientales nées en Israël, la musique révèle un contraste saisissant : d’un côté, l’art instrumentalisé pour glorifier la haine d’Israël, de l’autre, une créativité <a class="mh-excerpt-more" href="https://moyen-orient.fr/tarab-arabe-musiques-israelo-orientales/" title="Musique et identité : du tarab arabe aux fusions israélo-orientales">[...]</a></p>
<p>L’article <a href="https://moyen-orient.fr/tarab-arabe-musiques-israelo-orientales/">Musique et identité : du tarab arabe aux fusions israélo-orientales</a> est apparu en premier sur <a href="https://moyen-orient.fr">Moyen-Orient.fr</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Du tarab arabe, incarné par Oum Kalthoum et Fairouz, aux musiques israélo-orientales nées en Israël, la musique révèle un contraste saisissant : d’un côté, l’art instrumentalisé pour glorifier la haine d’Israël, de l’autre, une créativité qui fusionne héritages orientaux et modernité.</strong></p>



<h2 class="wp-block-heading">La musique comme miroir d’une identité collective</h2>



<p>La musique a toujours été un langage identitaire au Moyen-Orient. Le <strong>tarab arabe</strong>, avec ses grandes figures – Oum Kalthoum, Abdel Halim Hafez, Fairouz – a façonné l’imaginaire d’un monde arabe porté par la nostalgie et l’émotion. Ces voix ont exprimé à la fois un raffinement artistique et une charge politique. Car loin de n’être que l’écho d’une culture, elles ont aussi servi de caisse de résonance à des discours nationalistes, glorifiant la guerre contre Israël et justifiant la violence.</p>



<h2 class="wp-block-heading">Le tarab : beauté musicale, haine politique</h2>



<p>Dans les années 1950-1970, le tarab est devenu un instrument de mobilisation.</p>



<ul class="wp-block-list">
<li><strong>Oum Kalthoum</strong> chantait l’unité arabe et la victoire sur « l’ennemi sioniste ».</li>



<li><strong>Abdel Halim Hafez</strong> exaltait la « libération de la Palestine » dans des chants guerriers.</li>



<li>Même <strong>Fairouz</strong>, icône de la poésie musicale, n’a pas échappé à l’instrumentalisation politique, prêtant sa voix à des hymnes de rejet.</li>
</ul>



<p>La grandeur artistique de ces figures est indéniable. Mais leur héritage est ambigu : elles ont nourri une culture collective où l’excellence musicale se doublait d’une idéologie hostile à Israël.</p>



<h2 class="wp-block-heading">Israël : de l’exil musical à la fusion identitaire</h2>



<p>De l’autre côté, Israël a intégré l’héritage musical des juifs orientaux venus d’Irak, du Yémen, du Maroc ou d’Égypte. Ces musiques, parfois méprisées dans les débuts de l’État, se sont peu à peu imposées. La <strong>musique mizrahie</strong>, popularisée par Zohar Argov puis par Eyal Golan, est devenue un pilier de la culture israélienne.</p>



<p>Mais Israël ne s’est pas contenté de préserver : il a <strong>fusionné</strong>.</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Jazz oriental où l’oud dialogue avec le saxophone.</li>



<li>Rock et musiques électroniques intégrant des maqâms arabes.</li>



<li>Chants traditionnels judéo-arabes réinventés dans des formats modernes.</li>
</ul>



<p>Là où le monde arabe a figé le tarab dans la nostalgie et l’idéologie, Israël en a fait un laboratoire vivant d’hybridation culturelle.</p>



<h2 class="wp-block-heading">Le paradoxe : haine d’Israël vs héritage partagé</h2>



<p>Le paradoxe est frappant : les mêmes artistes arabes qui glorifiaient la haine d’Israël et légitimaient la violence sont encore chantés en Israël, mais sous une autre lumière. Des musiciens israéliens reprennent Oum Kalthoum, revisitent les mélodies de Fairouz, intègrent les maqâms dans un répertoire moderne.</p>



<p>La musique devient alors un champ de réappropriation : ce que le monde arabe utilisait pour alimenter le rejet d’Israël devient, pour les Israéliens, un pont identitaire et une source de créativité.</p>



<h2 class="wp-block-heading">Une leçon culturelle et politique</h2>



<p>Ce contraste révèle plus qu’une simple différence musicale : il illustre deux visions de la culture.</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Dans le monde arabe : une exaltation d’un âge d’or musical, figé dans la glorification de la lutte et incapable d’innover.</li>



<li>En Israël : une dynamique de fusion, d’invention et d’identité multiple, qui transforme la mémoire en avenir.</li>
</ul>



<p>La musique, miroir des sociétés, dit ici une vérité politique : <strong>là où certains entretiennent la haine, d’autres créent des passerelles.</strong></p>
<p>L’article <a href="https://moyen-orient.fr/tarab-arabe-musiques-israelo-orientales/">Musique et identité : du tarab arabe aux fusions israélo-orientales</a> est apparu en premier sur <a href="https://moyen-orient.fr">Moyen-Orient.fr</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>L&#8217;ensemble Rumi</title>
		<link>https://moyen-orient.fr/lensemble-rumi/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Faraj Alexandre Rifai]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Dec 2010 14:23:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Musique au Moyen-Orient]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://moyen-orient.fr//2009/12/15/lensemble-rumi/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Musique d'Iran. Mélangeant le chant soufi avec les sons d'instruments iraniens et occidentaux, l'ensemble Rumi a récemment donné un concert dans une ancienne usine transformées pour l'occasion en un espace culturel à Genève.</p>
<p> <a class="mh-excerpt-more" href="https://moyen-orient.fr/lensemble-rumi/" title="L&#8217;ensemble Rumi">[...]</a></p>
<p>L’article <a href="https://moyen-orient.fr/lensemble-rumi/">L&rsquo;ensemble Rumi</a> est apparu en premier sur <a href="https://moyen-orient.fr">Moyen-Orient.fr</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Musique d&rsquo;Iran. Mélangeant le chant soufi avec les sons d&rsquo;instruments iraniens et occidentaux, l&rsquo;ensemble Rumi a récemment donné un concert dans une ancienne usine transformées pour l&rsquo;occasion en un espace culturel à Genève.</p>
<p>Tout au long du concert, la musique a accompagné les vers de Rumi, un célèbre poète persan prônant la tolérance et l&rsquo;amour et qui avait fondé le mouvement spirituel des<a href="index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=159;derviches-tourneurs-le-spectacle&amp;catid=317&amp;Itemid=786" target="_blank" rel="noopener"> derviches tourneurs</a>. Le groupe a aussi joué un morceau intitulé « Axis of Love », est-ce en résonance avec l&rsquo;axe du mal? En effet, ce morceau a été composé le jour où les Etats-Unis avaient décidé de faire la guerre d&rsquo;Afghanistan. Il s&rsquo;agit d&rsquo;un véritable hymne pour la paix en affirmant que tous les conflits du monde ont une solution pacifique. D&rsquo;ailleurs c&rsquo;est sans doute pour cette raison que le bénéfice récolté de ce concert est allé à une association de soutien aux enfants afghans. Le concert donnait également et en même temps une rétrospective d&rsquo;images signées par le photographe iranien Reza Deghati.</p>
<p style="text-align: center;">
<object width="560" height="340" data="http://www.youtube.com/v/gu3eb4geRF4&amp;hl=fr_FR&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/gu3eb4geRF4&amp;hl=fr_FR&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object>
</p>
<p><strong>Naissance de l&rsquo;ensemble Rumi</strong></p>
<p>Fondé par Javid Afsari Rad, l&rsquo;ensemble Rumi a la particularité d&rsquo;être composé de musiciens iraniens et norvégiens. Le compositeur-fondateur a étudié le Santour et la musique traditionnelle iranienne dans son pays natal. Mais au moment de la première guerre du Golfe, le jeune étudiant s&rsquo;exile en Norvège pour se consacrer aux études à l’Université d’Oslo, là où il entame une carrière de musicien.</p>
<p>C&rsquo;est ainsi, et à cheval entre deux cultures musicales, iranienne et norvégienne, que Javid prend conscience que la rencontre avec d&rsquo;autres cultures et d&rsquo;autres musiques, peut lui être enrichissante musicalement. Le voilà commencer à jouer avec des musiciens venus de partout dans le monde: Brésil, Inde, Chine ou encore l&rsquo;Afrique… Ce qui a donné naissance à un album en 2000, <a href="http://www.amazon.fr/gp/product/B002OHB2V8?ie=UTF8&amp;tag=itribulanouve-21&amp;linkCode=as2&amp;camp=1642&amp;creative=6746&amp;creativeASIN=B002OHB2V8" target="_blank" rel="noopener">Combonation</a><img decoding="async" src="http://www.assoc-amazon.fr/e/ir?t=itribulanouve-21&amp;l=as2&amp;o=8&amp;a=B002OHB2V8" border="0" width="1" height="1" style="border:none !important; margin:0px !important;" />, interprété par dix musiciens de dix pays différents.</p>
<p style="text-align: left;">Pour le 800ème anniversaire de Rumi en 2007, on lui propose de mettre en musique les vers du poète soufi Rumi et de préparer une tournée avec des musiciens norvégiens et iraniens. C’est ainsi qu’est né l&rsquo;<span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.rumiensemble.com/" target="_blank" rel="noopener">Ensemble Rumi</a>.</span> <a href="http://www.commongroundnews.org/article.php?id=26944&amp;lan=fr&amp;sid=1&amp;sp=0" target="_blank" rel="noopener">Via</a> CGN.<span style="text-decoration: underline;"><br /></span></p>
<p>L’article <a href="https://moyen-orient.fr/lensemble-rumi/">L&rsquo;ensemble Rumi</a> est apparu en premier sur <a href="https://moyen-orient.fr">Moyen-Orient.fr</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>La musique classique à l&#8217;honneur à Abu Dhabi</title>
		<link>https://moyen-orient.fr/la-musique-classique-a-lhonneur-a-abu-dhabi/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Faraj Alexandre Rifai]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Nov 2010 20:24:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Musique au Moyen-Orient]]></category>
		<category><![CDATA[Festival Musique classique abu dhabi]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://moyen-orient.fr//2009/11/07/la-musique-classique-a-lhonneur-a-abu-dhabi/</guid>

					<description><![CDATA[<p style="margin-bottom: 0cm;">La capitale des Émirats arabes unis persiste dans sa détermination pour faire de l'art, de la culture et de la musique une partie intégrante du paysage culturel et de la vie quotidienne du pays. Ainsi une belle brochette de musiciens de renommée mondiale vont animer durant huit mois le deuxième festival de musique classique d'Abu Dhabi.</p>
<p> <a class="mh-excerpt-more" href="https://moyen-orient.fr/la-musique-classique-a-lhonneur-a-abu-dhabi/" title="La musique classique à l&#8217;honneur à Abu Dhabi">[...]</a></p>
<p>L’article <a href="https://moyen-orient.fr/la-musique-classique-a-lhonneur-a-abu-dhabi/">La musique classique à l&rsquo;honneur à Abu Dhabi</a> est apparu en premier sur <a href="https://moyen-orient.fr">Moyen-Orient.fr</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="margin-bottom: 0cm;">La capitale des Émirats arabes unis persiste dans sa détermination pour faire de l&rsquo;art, de la culture et de la musique une partie intégrante du paysage culturel et de la vie quotidienne du pays. Ainsi une belle brochette de musiciens de renommée mondiale vont animer durant huit mois le deuxième festival de musique classique d&rsquo;Abu Dhabi.</p>
<p>A Dubaï les affaires, la finance et les loisirs, et à Abu Dhabi la culture ? C&rsquo;est en tout cas l&rsquo;image que l&rsquo;émirat souhaite incarner. Pour cela, la capitale des Émirats se donne tous les moyens, y compris d&rsquo;organiser un grand festival international de musique classique dans un pays où la musique arabe et traditionnelle règne sans conteste.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><a href="http://www.abudhabiclassics.com/en/about/adach" target="_blank" rel="noopener">Festival de musique classique d&rsquo;Abu Dhabi</a></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Pour sa deuxième édition, le festival d&rsquo;Abu Dhabi pour la musique classique risque d&rsquo;être un succès garanti. Huit mois durant, la saison 2009/2010 a démarré fin octobre 2009, le festival offre un programme plus qu&rsquo;ambitieux, pour le grand bonheur des amateurs présents sur place. Il accueillera des musiciens et des Orchestres des plus célèbres dans le monde.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">On notera la présence de l&rsquo;Orchestre philharmonique de New York qui sera à l&rsquo;honneur cette année. L&rsquo;Orchestre Philharmonique de Radio France donnera un concert le 27 novembre avec Ravel : Ma Mère l’Oye, ballet intégral et Berlioz : Symphonie fantastique. Le programme comprend Le Wagner Opera Gala présenté par l&rsquo;Orchestre de la Bavière. Le théâtre vénitien La Fenice viendra  présenter la Rigoletto de Verdi ainsi qu&rsquo;un acte de La Traviata.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Outre ces prestigieuses présentations, le festival vise à consolider les connaissances, la pratique et la culture musicale à travers un programme à destination des écoles de l&rsquo;Émirat.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><a href="http://www.abudhabiclassics.com/en/about/adach" target="_blank" rel="noopener">Festival de musique classique d&rsquo;Abu Dhabi</a></p>
<p>L’article <a href="https://moyen-orient.fr/la-musique-classique-a-lhonneur-a-abu-dhabi/">La musique classique à l&rsquo;honneur à Abu Dhabi</a> est apparu en premier sur <a href="https://moyen-orient.fr">Moyen-Orient.fr</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>1ère Biennale de la Musique Contemporaine</title>
		<link>https://moyen-orient.fr/1ere-biennale-de-la-musique-contemporaine/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Faraj Alexandre Rifai]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Apr 2010 11:17:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Musique au Moyen-Orient]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://moyen-orient.fr//2009/04/22/1ere-biennale-de-la-musique-contemporaine/</guid>

					<description><![CDATA[<p>En coop&#233;ration avec l&#8217;Op&#233;ra du Caire, se tiendra la  1&#232;re Biennale de l&#8217;Alexandrina pour la Musique Contemporaine, du 25 avril au 1er mai 2009&#8230; <a class="mh-excerpt-more" href="https://moyen-orient.fr/1ere-biennale-de-la-musique-contemporaine/" title="1ère Biennale de la Musique Contemporaine">[...]</a></p>
<p>L’article <a href="https://moyen-orient.fr/1ere-biennale-de-la-musique-contemporaine/">1ère Biennale de la Musique Contemporaine</a> est apparu en premier sur <a href="https://moyen-orient.fr">Moyen-Orient.fr</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>En coop&eacute;ration avec l&rsquo;Op&eacute;ra du Caire, se tiendra la  1&egrave;re Biennale de l&rsquo;Alexandrina pour la Musique Contemporaine, du 25 avril au 1er mai 2009&hellip;</p>
<p></p>
<p class="MsoNormal">La Biennale est une manifestation internationale qui vise &agrave; introduire et promouvoir la musique contemporaine &eacute;gyptienne. Outre l&rsquo;Egypte, elle accueillera des ensembles et des compositeurs internationaux venant d&rsquo;Allemagne, du Japon, de la Cor&eacute;e du Sud et des Pays-Bas. </p>
<p class="MsoNormal">Programme : </p>
<p class="MsoNormal">Samedi 25 avril</p>
<p class="MsoNormal">C&eacute;r&eacute;monie d&rsquo;ouverture de la biennale de musique contemporaine Alexandrina</p>
<p class="MsoNormal">Ensemble de musique contemporaine BACME (Egypte)</p>
<p class="MsoNormal"> Dimanche 26 avril </p>
<p class="MsoNormal"><img decoding="async" hspace="10" border="1" align="left" vspace="1" alt="poster affiche de la 1ère Biennale de la Musique Contemporaine" src="https://moyen-orient.fr//images/accroches/0121231603.png" />Ralph van Raat &ndash; R&eacute;cital de Piano (Pays-bas)</p>
<p class="MsoNormal">Compositeurs : Magnus Lindberg, Helmut Lachenmann, Joep Franssens, Olivier Messiaen, Louis Andriessen et John Adams. </p>
<p>Lundi 27 avril</p>
<p class="MsoNormal">Ensemble Tongyeong de musique(Cor&eacute;e) et ensemble de musique contemporaine d&rsquo;Egypte, en collaboration avec le Conseil des arts de Cor&eacute;e.</p>
<p class="MsoNormal">Piano : Ralph van Raat (Pays-Bas) </p>
<p class="MsoNormal">Portait Isang Yun</p>
<p class="MsoNormal">Ensemble Tongyong de musique(Cor&eacute;e) (ensemble TIMF)</p>
<p class="MsoNormal">Mardi 28 avril</p>
<p class="MsoNormal">Tokyo Sinfonietta (JAPON) en collaboration avec la fondation japonaise.</p>
<p class="MsoNormal">Compositeurs : O.  Messiaen, Turo  Takemitsu. </p>
<p class="MsoNormal">Mercredi 29 avril</p>
<p class="MsoNormal">Tokyo Sinfonietta (JAPON)</p>
<p class="MsoNormal">Compositeurs : Akira Nisimura, Toru Takemitsu, Joji Yuasa, Amr Okba. </p>
<p class="MsoNormal">Jeudi 30 avril </p>
<p class="MsoNormal">Ensemble modern de Francfort (Allemagne) en collaboration avec l&rsquo;Institut Goethe du Caire.</p>
<p class="MsoNormal">Les spectacles auront lieu au Petit Th&eacute;&acirc;tre de la Biblioth&egrave;que Alexandrina et &agrave; l&rsquo;Op&eacute;ra du Caire.</p>
<p><a target="_blank" href="http://www.bibalex.org/conmusicbiennale/" rel="noopener"> Alexandrina Contemporary Music Biennale</a></p>
<p>L’article <a href="https://moyen-orient.fr/1ere-biennale-de-la-musique-contemporaine/">1ère Biennale de la Musique Contemporaine</a> est apparu en premier sur <a href="https://moyen-orient.fr">Moyen-Orient.fr</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Ave Maria islamo-chrétien</title>
		<link>https://moyen-orient.fr/ave-maria-islamo-chretien/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Faraj Alexandre Rifai]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Apr 2010 15:49:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Musique au Moyen-Orient]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://moyen-orient.fr//2010/04/21/ave-maria-islamo-chretien/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Que diriez-vous d'un Ave Maria chanté au rythme du Muezzin ? L'idée a été réalisée par une chanteuse libanaise, Tania Kassis, à l'occasion du jour de l'ascension… Vidéo…</p>
<p> <a class="mh-excerpt-more" href="https://moyen-orient.fr/ave-maria-islamo-chretien/" title="Ave Maria islamo-chrétien">[...]</a></p>
<p>L’article <a href="https://moyen-orient.fr/ave-maria-islamo-chretien/">Ave Maria islamo-chrétien</a> est apparu en premier sur <a href="https://moyen-orient.fr">Moyen-Orient.fr</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Que diriez-vous d&rsquo;un Ave Maria chanté au rythme du Muezzin ? L&rsquo;idée a été réalisée par une chanteuse libanaise, Tania Kassis, à l&rsquo;occasion du jour de l&rsquo;ascension… Vidéo…</p>
<p>Quoi de plus beau qu&rsquo;un concert islamo-chrétien dans le but de rassembler les gens dans leur diversité et leur différence ? Tania Kassis l&rsquo;a fait.</p>
<p>La chanteuse libanaise nous rappelle ici, que peu importe les croyances des uns et des autres dans la place de la Vierge Marie, cette dernière est également révérée dans l&rsquo;Islam comme « au-dessus des femmes des mondes ». Elle serait ainsi le pont entre les peuples et les diverses religions dans cette région agitée… Comme un symbole de paix&#8230;</p>
<p style="text-align: center;">
<object width="480" height="385" data="http://www.youtube.com/v/q25fAkpXchk&amp;hl=fr_FR&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/q25fAkpXchk&amp;hl=fr_FR&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object>
</p>
<p style="text-align: center;">Co-Arrangement: Tania Kassis et Michel Fadel<br /> Zakaria Chant: Tania Kassis, Shaar Mhammad &amp; Maen<br /> Musiciens: Michel Fadel (piano) et Olivier Leclerc (violon)<br /> <a href="http://www.taniakassis.com/default.html" target="_blank" rel="noopener">Site officiel de Tania Kassis</a></p>
<p>L’article <a href="https://moyen-orient.fr/ave-maria-islamo-chretien/">Ave Maria islamo-chrétien</a> est apparu en premier sur <a href="https://moyen-orient.fr">Moyen-Orient.fr</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>L’orchestre Philharmonique du Qatar</title>
		<link>https://moyen-orient.fr/lorchestre-philharmonique-du-qatar/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Faraj Alexandre Rifai]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 15:25:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Musique au Moyen-Orient]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://moyen-orient.fr//2009/03/31/lorchestre-philharmonique-du-qatar/</guid>

					<description><![CDATA[<p> Le 25 mars au soir, le th&#233;&#226;tre des Champs-Elys&#233;es, &#224; Paris, et en pr&#233;sence de son excellence Mohamed Al Kuwari, l'ambassadeur du Qatar en France, ouvrait ses portes au nouvel orchestre philharmonique de Doha qui donnait son premier concert parisien. <a class="mh-excerpt-more" href="https://moyen-orient.fr/lorchestre-philharmonique-du-qatar/" title="L’orchestre Philharmonique du Qatar">[...]</a></p>
<p>L’article <a href="https://moyen-orient.fr/lorchestre-philharmonique-du-qatar/">L’orchestre Philharmonique du Qatar</a> est apparu en premier sur <a href="https://moyen-orient.fr">Moyen-Orient.fr</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p> Le 25 mars au soir, le th&eacute;&acirc;tre des Champs-Elys&eacute;es, &agrave; Paris, et en pr&eacute;sence de son excellence Mohamed Al Kuwari, l&rsquo;ambassadeur du Qatar en France, ouvrait ses portes au nouvel orchestre philharmonique de Doha qui donnait son premier concert parisien.</p>
<p></p>
<p class="MsoNormal">En r&eacute;alit&eacute;, il y a six mois encore, l&rsquo;orchestre Philharmonique du Qatar n&rsquo;existait m&ecirc;me pas. Le Qatar a d&eacute;cid&eacute; il y a deux ans de s&rsquo;en doter un, tout en se donnant tous les moyens, et sous le patronage du chef am&eacute;ricain Lorin Maazel qui accompagne le projet depuis le d&eacute;but. </p>
<p class="MsoNormal">C&rsquo;est en 2007 plus pr&eacute;cis&eacute;ment qu&rsquo;une s&eacute;rie d&rsquo;auditions a &eacute;t&eacute; organis&eacute;e &agrave; travers l&rsquo;Europe ainsi qu&rsquo;au Caire. Plus de 2000 candidats s&rsquo;y sont pr&eacute;sent&eacute;s. Mais seuls cent et un candidats ont &eacute;t&eacute; retenus.</p>
<p> L&rsquo;orchestre &oelig;uvre aux &eacute;changes des cultures &agrave; travers un programme m&ecirc;lant compositions arabes et occidentales. Il s&rsquo;inscrit dans la philosophie du d&eacute;veloppement culturel  Qatari et &oelig;uvre en faveur de l&rsquo;&eacute;ducation de la jeunesse &agrave; travers la musique, la po&eacute;sie, la litt&eacute;rature et les arts.<o:p> <br /></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Le 25 mars dernier au th&eacute;&acirc;tre des Champs-Elys&eacute;es, &agrave; Paris donc, l&rsquo;orchestre qatari a donn&eacute; un programme Beethoven et Ravel ainsi que deux &oelig;uvres &eacute;crites par un compositeur libanais.</p>
<p class="MsoNormal">A noter que les musiciens ont donn&eacute; leur premier concert &agrave; Washington en f&eacute;vrier dernier. </p>
<p style="text-align: center;" class="MsoNormal"><embed height="344" width="425" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/OX6Fk85jw3w&amp;hl=fr&amp;fs=1&amp;color1=0x2b405b&amp;color2=0x6b8ab6"></embed></p>
<p style="text-align: center;" class="MsoNormal"><a target="_blank" href="http://gala-france-qatar.com/" rel="noopener">Gala France Qatar</a></p>
<p>L’article <a href="https://moyen-orient.fr/lorchestre-philharmonique-du-qatar/">L’orchestre Philharmonique du Qatar</a> est apparu en premier sur <a href="https://moyen-orient.fr">Moyen-Orient.fr</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Deux chanteuses pour la paix à l&#8217;Eurovision</title>
		<link>https://moyen-orient.fr/deux-chanteuses-pour-la-paix-a-leurovision/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Faraj Alexandre Rifai]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Feb 2010 12:14:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Musique au Moyen-Orient]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://moyen-orient.fr//2009/02/27/deux-chanteuses-pour-la-paix-a-leurovision/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Isra&#235;l sera repr&#233;sent&#233; par deux chanteuses, une arabe et une juive, lors de l'Eurovision 2009 qui se tiendra le 16 mai prochain. Une d&#233;cision qui provoque pol&#233;mique alors que la volont&#233; de deux chanteuses est de passer un message de paix. <a class="mh-excerpt-more" href="https://moyen-orient.fr/deux-chanteuses-pour-la-paix-a-leurovision/" title="Deux chanteuses pour la paix à l&#8217;Eurovision">[...]</a></p>
<p>L’article <a href="https://moyen-orient.fr/deux-chanteuses-pour-la-paix-a-leurovision/">Deux chanteuses pour la paix à l&rsquo;Eurovision</a> est apparu en premier sur <a href="https://moyen-orient.fr">Moyen-Orient.fr</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Isra&euml;l sera repr&eacute;sent&eacute; par deux chanteuses, une arabe et une juive, lors de l&rsquo;Eurovision 2009 qui se tiendra le 16 mai prochain. Une d&eacute;cision qui provoque pol&eacute;mique alors que la volont&eacute; de deux chanteuses est de passer un message de paix.</p>
<p class="MsoNormal"></p>
<p class="MsoNormal">Cette repr&eacute;sentation fait pol&eacute;mique dans les deux communaut&eacute;s arabe et juive en Isra&euml;l. Lors de l&rsquo;Eurovision 2009, la chanteuse isra&eacute;lienne Noa sera en sc&egrave;ne avec Mira Awad, une actrice et chanteuse issue de la minorit&eacute; arabe isra&eacute;lienne.</p>
<p class="MsoNormal"><o:p><embed height="344" width="425" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/LwiDYB0eyRo&amp;hl=fr&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00"></embed></o:p></p>
<p class="MsoNormal">D&rsquo;apr&egrave;s la presse am&eacute;ricaine, c&rsquo;est Noa qui a eu l&rsquo;id&eacute;e de faire ce duo, et ce au lendemain de l&rsquo;intervention isra&eacute;lienne &agrave; Gaza. Elle croit surtout &agrave; l&rsquo;importance symbolique de cette initiative : &quot;Certaines personnes vont voir une fille arabe, qui a l&rsquo;air juive, et une fille juive, qui a l&rsquo;air arabe. C&rsquo;est ce que nous sommes.&quot;</p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal">Les r&eacute;actions sont pour autant violentes face &agrave; ce geste, la chanteuse qui milite pour la paix a d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; accueillie par des manifestants anti-isra&eacute;liens lors de son dernier passage en Espagne. Mais cela ne semble pas &eacute;branler sa volont&eacute;.</p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal">Quant &agrave; Mira Awad, elle est aussi fortement critiqu&eacute;e dans son camp, en particulier par les artistes arabes isra&eacute;liens, qui ont lanc&eacute; une p&eacute;tition pour qu&rsquo;elle n&rsquo;y participe pas. La communaut&eacute; arabe voit dans ce geste une volont&eacute; de l&rsquo;&eacute;tat h&eacute;breu de redorer son image.</p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal">A noter que c&rsquo;est la premi&egrave;re fois que deux chanteuses des deux communaut&eacute;s juive et arabe repr&eacute;senteront Isra&euml;l &agrave; l&rsquo;Eurovision. Mais ce n&rsquo;est pas la premi&egrave;re fois que les deux artistes se <span style=""> </span>retrouvent sur sc&egrave;ne. Elles avaient d&eacute;j&agrave; interpr&eacute;t&eacute; ensemble (We can work it) des Beatles. Le clip montrait des images d&rsquo;attentats anti-isra&eacute;liens et des images de r&eacute;pression isra&eacute;lienne dans les territoires occup&eacute;s.</p>
<p class="MsoNormal"><embed height="344" width="425" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/Rn12wcZaZF8&amp;hl=fr&amp;fs=1&amp;color1=0x234900&amp;color2=0x4e9e00"></embed></p>
<p>L’article <a href="https://moyen-orient.fr/deux-chanteuses-pour-la-paix-a-leurovision/">Deux chanteuses pour la paix à l&rsquo;Eurovision</a> est apparu en premier sur <a href="https://moyen-orient.fr">Moyen-Orient.fr</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Leila Mourad, une Diva orientale discrète</title>
		<link>https://moyen-orient.fr/leila-mourad-une-diva-orientale-discrete/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Faraj Alexandre Rifai]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 22:42:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Musique au Moyen-Orient]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://moyen-orient.fr//2010/02/11/leila-mourad-une-diva-orientale-discrete/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Il est des grandes divas qui enchantèrent le monde arabe entier au milieu du siècle dernier, une discrète chanteuse au ton divin nommée Leila Mourad. Hélas, bien que la diva ait enchanté des millions d’arabes, au même titre qu’Oum Kalssoum, tout le monde semble néanmoins l'oublier…</p>
<p> <a class="mh-excerpt-more" href="https://moyen-orient.fr/leila-mourad-une-diva-orientale-discrete/" title="Leila Mourad, une Diva orientale discrète">[...]</a></p>
<p>L’article <a href="https://moyen-orient.fr/leila-mourad-une-diva-orientale-discrete/">Leila Mourad, une Diva orientale discrète</a> est apparu en premier sur <a href="https://moyen-orient.fr">Moyen-Orient.fr</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Il est des grandes divas qui enchantèrent le monde arabe entier au milieu du siècle dernier, une discrète chanteuse au ton divin nommée Leila Mourad. Hélas, bien que la diva ait enchanté des millions d’arabes, au même titre qu’Oum Kalssoum, tout le monde semble néanmoins l&rsquo;oublier…</p>
<p>Née dans une famille juive au Caire, Leila Mourad commença de chanter à l&rsquo;âge de quinze ans, poussée par son père, Zaki Mordekhai, qui lui avait enseigné les bases du chant. C&rsquo;est à cet âge qu&rsquo;elle chanta pour la première fois dans un gala. Rapidement, le public fut conquis par sa belle voix mais aussi par sa beauté princière, et la voila qu&rsquo;elle devienne la révélation de son époque. A la fin des années trente, Leila Mourad  fut remarquée par Togo Misrahi, un réalisateur qui lui fit tourner ses premiers longs métrages. En quelques années seulement, elle ravit les spectateurs. La radio reprit ses chansons à succès et elle devint l’actrice la plus reconnue.</p>
<p style="text-align: center;">
<object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/XXQpPYSAKmw&amp;hl=fr_FR&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/XXQpPYSAKmw&amp;hl=fr_FR&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object>
</p>
<p>Avec plusieurs centaines de chanson, et 30 films entre 1938 et 1951, la gloire de la Diva ne fait pas de doute. Mais le revers de la médaille est sévère. Les journaux à scandales étalent ses amours tumultueuses mais ils insinuent aussi ses origines juives. Ce qui n&rsquo;est pas une mince affaire dans une Egypte qui s&rsquo;enfonce de plus en plus dans le nationalisme. Or, malgré sa conversion à l&rsquo;Islam en raison de son mariage et ses nombreuses chansons à la gloire de la révolution de Nasser, Leila Moura fut longtemps appelée l&rsquo;étrangère. On l&rsquo;accusa même de donner de l&rsquo;argent à Israël et la Diva fut interdite dans nombreux pays arabes.</p>
<p>Officiellement, c&rsquo;est la mort de son mari qui était la cause de ses adieux définitifs au public. Ainsi, elle quitta la scène en pleine gloire et pour toujours en refusant systématiquement toute apparition. Elle avait alors juste 38 ans. Mais la vérité, personne ne la détient vraiment. Certains évoquent une jalousie entre divas, Oum Kalssoum notamment. D&rsquo;autres pensent aux raisons politiques en racontant qu&rsquo;étant en pourparlers secrets avec Israël, Nasser voulait montrer que l’Égypte ne nourrissait aucune inimitié envers les Israéliens. Et d&rsquo;autres ont préféré garder une version plus romantique et plus nostalgique de la Diva. On dit alors qu&rsquo;elle voulait rester le symbole de la beauté dans les cœurs des Egyptiens.</p>
<p>Finalement, quand Leila Mourad s&rsquo;est éteinte dans un hôpital du Caire le 21 novembre 1995, à l&rsquo;âge de soixante-dix ans, personne ne remarqua sa mort. Quatre ans plus tard, en 1999, l&rsquo;Egypte a enfin décidé d&rsquo;honorer sa mémoire. L’Égypte prouva qu’elle n’avait pas oublié sa grande star.</p>
<p>L’article <a href="https://moyen-orient.fr/leila-mourad-une-diva-orientale-discrete/">Leila Mourad, une Diva orientale discrète</a> est apparu en premier sur <a href="https://moyen-orient.fr">Moyen-Orient.fr</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Musiques de Syrie au Festival de l&#8217;Imaginaire</title>
		<link>https://moyen-orient.fr/musiques-de-syrie-au-festival-de-limaginaire/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Faraj Alexandre Rifai]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Jan 2010 12:08:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Musique au Moyen-Orient]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://moyen-orient.fr//2010/01/30/musiques-de-syrie-au-festival-de-limaginaire/</guid>

					<description><![CDATA[<p>La Syrie est un carrefour où se rencontrent différentes cultures, notamment musicales. Avec plusieurs concerts qui témoignent de cette richesse, le 14ème festival de l'imaginaire donne la possibilité de découvrir la jeune scène musicale syrienne, avec des genres et itinéraires musicaux variés et inattendus…</p>
<p> <a class="mh-excerpt-more" href="https://moyen-orient.fr/musiques-de-syrie-au-festival-de-limaginaire/" title="Musiques de Syrie au Festival de l&#8217;Imaginaire">[...]</a></p>
<p>L’article <a href="https://moyen-orient.fr/musiques-de-syrie-au-festival-de-limaginaire/">Musiques de Syrie au Festival de l&rsquo;Imaginaire</a> est apparu en premier sur <a href="https://moyen-orient.fr">Moyen-Orient.fr</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>La Syrie est un carrefour où se rencontrent différentes cultures, notamment musicales. Avec plusieurs concerts qui témoignent de cette richesse, le 14ème festival de l&rsquo;imaginaire donne la possibilité de découvrir la jeune scène musicale syrienne, avec des genres et itinéraires musicaux variés et inattendus…</p>
<p>Le Festival de l&rsquo;Imaginaire, organisé par la maison des cultures du monde, nous a habitués à voyager à travers le monde des cultures et des expressions artistiques. Pour sa 14ème édition, le festival donne une place particulière à la scène musicale syrienne, avec trois genre musicaux différents et pourtant entrecroisés, de Hamam Khairi, la grande voix d&rsquo;Alep, aux virtuoses des luths, sans oublier bien sûr Waed Bouhasoun, la jeune syrienne à la voix rare…</p>
<p><strong>Quand le Soufisme rencontre le Flamenco</strong></p>
<p>Avec la voix de Waed Bouhassoun, c&rsquo;est des chants d&rsquo;amour d&rsquo;Andalousie ce dont il s&rsquo;agit. Pour le faire, il fallait que la chanteuse syrienne rencontre les deux frères espagnols Curro et Carlos Piñana. Découverte lors de l&rsquo;édition 2005 du festival, cette chanteuse possède un timbre de voix d&rsquo;une qualité rare, comme on n&rsquo;en entend plus qu&rsquo;exceptionnellement, unique et évoquant pourtant les grandes voix de la chanson arabe des années trente. Brillante aux côtés d&rsquo;ensembles orientaux, Waed Bouhassoun chante et compose également en solo, accompagnée de son seul ‘ûd. Poèmes d’amour, poèmes soufis, c’est toujours à l&rsquo;amour que la chanetuse prête sa voix envoûtante et douce, forte et fragile. C&rsquo;est un amour absolu, en totale adéquation avec le personnage de Râbi’a Al Adawiya, grande soufie d’Irak, mystique et tragique à la fois. Ainsi, elle est l&rsquo;initiatrice de la mise en musique des poèmes d&rsquo;amour qu&rsquo;échangèrent, il y a près de mille ans, Wallada Bint al-Mustakfi et Ibn Zaydoun, dont l&rsquo;idylle tourmentée, passionnée, donna lieu à quelques-uns des plus beaux vers de la poésie arabo-andalouse.</p>
<p>Pur, sobre et profondément beau, tel est le chant de l&rsquo;Espagnoll Curro Piñana. Distingué à de nombreuses reprises par les plus prestigieux concours de chant flamenco, Curro Piñana est issu d&rsquo;une longue lignée de musiciens de très grand talent parmi lesquels son grand-père, maître des cantes mineros et son père, le grand guitariste Antonio Piñana. Il a également travaillé à l&rsquo;adaptation flamenco des poèmes du grand mystique soufi Ibn Arabi (Murcie 1165 &#8211; Damas 1240).</p>
<p>Ce sont ces textes et cette sensibilité partagée que Waed et Curro uniront, accompagnés de Carlos Piñana et du percussionniste Miguel Ángel Orengo, pour un concert comme une conversation intime entre deux grands artistes qui laissera toute la place à l’improvisation.</p>
<p><strong>Hamam Khairi, la grande voix d&rsquo;Alep</strong></p>
<p>Alep, ville natale de Hamam Khairi, est l&rsquo;une des plus anciennes cités du monde. Creuset des cultures et des arts nichés entre l&rsquo;Anatolie et le plateau du nord syrien, la ville est considérée, aujourd’hui encore, comme étant le cœur de la musique arabe. On y retrouve des genres différents tels que le muwashshah andalou et des formes plus populaires comme les qudud d&rsquo;Alep, chants traditionnels dansants, et la qasseeda. En effet, depuis toujours, Alep est réputée tant pour la finesse et la diversité de ses traditions musicales que pour l&rsquo;exigence de ses maîtres. C&rsquo;est ainsi que Hamam Khairi a réussi ce pari. Interprète de chants exigeant une grande maîtrise, l&rsquo;artiste fait preuve d&rsquo;une grande aisance dans les variations et l&rsquo;improvisation dans des registres savants aussi bien que populaires. Résolument moderne, il n&rsquo;en reste pas moins toujours respectueux de la tradition, ses récitals évoluent entre créations et refrains puisés dans les répertoires classiques. Le chanteur a grandi entouré de maîtres de renom comme le fameux Sabah Fakhri et Sabri Moudallal.</p>
<p><strong>Les virtuoses des luths</strong></p>
<p>Le luth a longtemps été considéré par l&rsquo;école musicale arabe comme un simple instrument d&rsquo;accompagnement du chant. Ce n&rsquo;est qu&rsquo;au XXème siècle, que le luth (‘ûd)  a commencé à rayonner et à voir émerger de grands noms tels que Jamil Bachir, Salman Shukr et Munir Bachir. Près de soixante-dix ans plus tard, les jeunes musiciens syriens Kinan Adnawi, Mohammed Osman et Ibrahim Keivo, renouvellent la tradition savante des ‘ûd , buzuq et baghlama en croisant les influences et en introduisant de nouvelles formes musicales, démontrant par là l&rsquo;exceptionnelle souplesse des luths arabes. Ce concert montre la vitalité de la jeune scène musicale syrienne solidement ancrée aux traditions musicales arabes mais en même temps résolument ouverte au monde.</p>
<p><a href="http://www.festivaldelimaginaire.com/" target="_blank" rel="noopener">Programme détaillé du 14ème Festival de l&rsquo;Imaginaire du 3 mars au 25 avril 2010.</a></p>
<p>
<object width="480" height="365" data="http://www.dailymotion.com/swf/x1kv44&amp;related=0" type="application/x-shockwave-flash"><param name="src" value="http://www.dailymotion.com/swf/x1kv44&amp;related=0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>L’article <a href="https://moyen-orient.fr/musiques-de-syrie-au-festival-de-limaginaire/">Musiques de Syrie au Festival de l&rsquo;Imaginaire</a> est apparu en premier sur <a href="https://moyen-orient.fr">Moyen-Orient.fr</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Quand un prince saoudien devient chanteur !</title>
		<link>https://moyen-orient.fr/quand-un-prince-saoudien-devient-chanteur/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Faraj Alexandre Rifai]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Jan 2010 12:58:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Musique au Moyen-Orient]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://moyen-orient.fr//2010/01/10/quand-un-prince-saoudien-devient-chanteur/</guid>

					<description><![CDATA[<p>La maison des Saoud, famille royale saoudienne, a-t-elle tremblé au rythme de la musique chantée par l'un de ses jeunes princes ? Le prince en question, c'est Faisal bin Mansour bin Thunayan al-Saoud. A 33 ans, il vient de sortir un album en anglais et un clip vidéo, une première dans l'histoire du Royaume wahhabite.</p>
<p> <a class="mh-excerpt-more" href="https://moyen-orient.fr/quand-un-prince-saoudien-devient-chanteur/" title="Quand un prince saoudien devient chanteur !">[...]</a></p>
<p>L’article <a href="https://moyen-orient.fr/quand-un-prince-saoudien-devient-chanteur/">Quand un prince saoudien devient chanteur !</a> est apparu en premier sur <a href="https://moyen-orient.fr">Moyen-Orient.fr</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>La maison des Saoud, famille royale saoudienne, a-t-elle tremblé au rythme de la musique chantée par l&rsquo;un de ses jeunes princes ? Le prince en question, c&rsquo;est Faisal bin Mansour bin Thunayan al-Saoud. A 33 ans, il vient de sortir un album en anglais et un clip vidéo, une première dans l&rsquo;histoire du Royaume wahhabite.</p>
<p>Pour l&rsquo;occasion, le chanteur a quelque peu changé le look qu&rsquo;on peut imaginer pour un prince saoudien. Crâne rasé, blouson cuir qui montre son allure bodybuilding, et une petite barbe qui nous suggère son apparence princière. Oubliez donc le saoudien stéréotypé avec sa djellaba blanche, ici nous avons désormais affaire à un chanteur looké à l&rsquo;occidental. Une fois le personnage est posé, comme pour représenter la jeunesse arabe de nos jours, place alors à la musique, également occidentale, et puis au verbe. Le thème choisi ? Le suicide ! Le titre l&rsquo;illustre d&#8217;emblée « il n&rsquo;est jamais trop tard ». La métaphore est claire: « Tout le monde fait des erreurs, mais il n&rsquo;y a pas de raison pour perdre espoir &#8230; Il n&rsquo;est jamais trop tard pour changer le cours des choses, il n&rsquo;est jamais trop tard pour faire la différence… Il n&rsquo;est jamais trop tard pour trouver votre chemin… ».</p>
<p style="text-align: center;">
<object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/yMzOjoeE2h0&amp;hl=fr_FR&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/yMzOjoeE2h0&amp;hl=fr_FR&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object>
</p>
<p>Bien sûr, la chanson nous suggère que la solution pourrait se trouver dans la foi religieuse, sans oublier la violence de certaines scènes, vu le sujet traité. Mais dans un pays comme l&rsquo;Arabie saoudite où ce genre de musique et surtout la danse à l&rsquo;occidentale ne sont pas monnaie courante, il y a de quoi s&rsquo;en étonner. Si en plus le clip en question devait traiter l&rsquo;un des sujets le plus tabou de la société saoudienne, à savoir le suicide, on peut alors imaginer combien, d&rsquo;un point de vue saoudien, ce prince a osé dépasser les codes et les lignes de son pays. En fait, l&rsquo;originalité, et on peut sans doute parler de courage, de ce prince vient du fait qu&rsquo;il ait décidé de faire l&rsquo;une des choses les plus controversées pour une personne de sa position, à savoir un album musique sur le suicide. Il fallait oser, c&rsquo;est une première dans l&rsquo;histoire du pays.</p>
<p>Résultat : 80 diffusions hebdomadaires sur MTV, et pas moins de 5000 visites par jour sur YouTube. Hélas, à peine le nombre de visionnages a dépassé le 100.000 que la version officielle de la vidéo à été retirée, tout comme la plupart des références liées au prince saoudien. Certains de la blogosphère saoudienne pensent que la famille royale, n&rsquo;acceptant pas qu&rsquo;un prince de son rang fasse une carrière de chanteur, à l&rsquo;occidental de surcroît, aurait retiré la vidéo en question du web. En attendant, sur<a href="http://www.facebook.com/topic.php?uid=2223977767&amp;topic=6811" target="_blank" rel="noopener"> Facebook,</a> les fans semblent apprécier le clip.</p>
<p>A noter que le prince est également culturiste et motocycliste professionnel, mais cela semblait poser moins de problèmes vis-à-vis de sa position princière. Dans un entretien donné à <a href="http://whatsupksa.net/issue13/#23" target="_blank" rel="noopener">un journal saoudien en anglais</a>, le prince affirme qu&rsquo;il travaille sur deux autres chansons. <a href="http://islamiseternal.com/" target="_blank" rel="noopener">Photo: site du prince Faisal bin Mansour bin Thunayan al-Saoud </a>.</p>
<p>L’article <a href="https://moyen-orient.fr/quand-un-prince-saoudien-devient-chanteur/">Quand un prince saoudien devient chanteur !</a> est apparu en premier sur <a href="https://moyen-orient.fr">Moyen-Orient.fr</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
